Долина Мира трясется под натиском могущественного и безжалостного мастера Тай Лунга, чье имя вселяет страх в сердца обитателей. Едва ли найдется герой, который сумеет остановить его разрушительную силу — поэтому судьба возлагает надежды на странную пародию величия: простакого, неловкого и неутомимо голодного панду По, который становится избранным Воином Дракона. Ему предстоит долгий и непростой путь к вершинам кунг-фу, где он учится рядом с легендарными воинами: Тигром, Обезьянкой, Богомолом, Гадюкой и Журавлём, каждый из которых бросает ему вызов и поддерживает в трудные минуты. По сталкивается с сомнениями, учится владеть своим телом и духом, переносит неудачи и радости маленьких побед. В его путешествии ему открывается тайна древнего Свитка, сокрытая между строками вековых манускриптов, и он понимает, что истина силы не в покорении противника, а в уверенности в себе. Только веря в собственную судьбу, По может воспрянуть и стать Воином Дракона, способным защитить долину и вернуть мир её обитателям. Так начинается история о том, как неприметная личность превращается в символ мужества.
Имена основных героев выбраны из реальных слов китайского языка. Шифу означает «учитель», Тай Лунг — «великий дракон», Угвэй — «черепаха».
Михаил Галустян, озвучивший По в русской версии, во время работы над дубляжом попал в больницу с аппендицитом.
В китайской локализации фильма Мастера Журавля озвучивал Джейси Чан (сын Джеки Чана ).
Когда По попадает в Нефритовый Зал, он видит броню Летающего Воина-Носорога, по стилистике напоминающего броню Железного Человека (те же цвета, такое же отверстие в груди).
Сцена, в которой мастер Шифу «обучает» По приёмам кунг-фу при помощи пельмешек и палочек для еды, вдохновлена подобной сценой из фильма «Бесстрашная гиена».