Факты о фильме Город колдунов 2003

Ориентируясь на англоговорящих зрителей, реплики колдунов Мельхиора, Гаспара и Балтазара сначала записали на английском языке (дважды, ведь после смены режиссёра проекта был значительно переписан сценарий), а на испанский продублировали уже после анимации. Озвучиванием реплик на английском языке для европейского рынка руководил Стивен Хьюз. Для выпуска мультфильма на американский рынок его переозвучили в Калифорнии более знаменитые актёры, говорившие с узнаваемым американским произношением. Руководил процессом Боб Бучольц.
О файлах cookies

Мы используем файлы cookies и сервисы веб-аналитики (в том числе Яндекс.Метрику) для обеспечения работы сайта, анализа поведения пользователей, улучшения качества работы сайта и сервисов.

Cookies могут содержать техническую информацию, включая IP-адрес, сведения о браузере, устройстве, действиях пользователя на сайте и время посещения, которые могут относиться к персональным данным в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Нажимая кнопку «Принять», вы даёте согласие на обработку персональных данных с использованием файлов cookies и сервисов аналитики.

Вы можете отказаться от использования cookies, нажав кнопку «Отклонить».

Подробнее:
Согласие на обработку персональных данных;
Политика обработки персональных данных;
Приложение к политике обработки персональных данных;
Политика использования файлов cookies;
Пользовательское соглашение .