Сюжет
Как сохранить язык, на котором уже не говорит целое поколение? Нужно, чтобы на якутском снова появились активные упоминания в чатах, чтобы его начали снимать в кино и блогах, чтобы его читали, слушали рэп и чаще использовали в интернете. Алексей Иванов — энтузиаст, который понял эту проблему и пришёл в Яндекс с идеей сделать онлайн-переводчик с якутского языка. Задача, над которой инженеры работают не впервые с другими языками, оказалась куда более сложной и увлекательной, чем казалось на первых порах. Важна не только технология: проект требует и культурной предпосылки, потому что чем активнее язык применяется в цифровом пространстве, тем крепче он сохраняется в жизни сообщества. Кроме технических решений, этому начинанию нужен был герой, который смог бы стать лицом проекта и вдохновлять команду. Так на свет вышла история о попытке соединить лингвистику, программирование и человеческую страсть к родному языку в рамках одного амбициозного проекта.