Сюжет
Фильм рассказывает об истоках и эволюции синхронного перевода. В России этот процесс возникал и развивался почти как скрытое знание: его носителями становились советские дипломаты и прекрасно образованные русские эмигранты. Именно они во многом заложили основы синхронного перевода на той стороне железного занавеса. От Нюрнбергского процесса до первых заседаний Организации Объединённых Наций синхронный перевод становился неотъемлемой частью мировой дипломатии. Но будущее может сложиться иначе: возможно, ещё при жизни тех, кто видел рождение метода, синхронный перевод уступит место машинному переводу. Фильм исследует путь того, как человек учился мгновенно передавать речь и идеи между языками, превращая когда-то казавшееся секретным знание в практику дипломатических переговоров, и поднимает вопрос о том, как технология может поменять эту тонкую дисциплину в будущем.