Раненый янки Джон МакБарни оказывается на краю гибели после сражения, но судьба улыбается ему в виде юной конфедератки, которая принадлежит к одной из южных школ-интернатов и решает прихлопнуть его к жизни. В этом удалённом поместье-учебном заведении подруги и сестрички по воспитанию берут раненого под опеку, заботятся о нём и пытаются вернуть к нормальной жизни. По мере заживления ран Джон всё яснее начинает осознавать, что судьба привела его в место не только для лечения, но и для открытия необычных чувств. Вскоре в его окружении начинают распускаться искры обаяния: одна за другой женщины оказываются под влиянием его тёплого взгляда и уверенности, и атмосфера в школе постепенно накаляется. Тайные симпатии, мечты о признании и стремление приблизиться к загадочному незнакомцу наполняют стены нарастающим напряжением. Границы между дружбой, уважением и страстью стираются, когда каждый из девушек мечтает оказаться ближе к нему и испытать власть его чар.
Детали
Сборы
$1 100 000
Премьеры
23 января 1971
Релиз на DVD
10 декабря 2009
Актеры и съемочная группа
Актёры
Клинт Иствуд
John McBurney
Джеральдин Пейдж
Martha
Элизабет Хартман
Edwina
Джо Энн Харрис
Carol
Дарлин Карр
Doris
Мэй Мерсер
Hallie
Памелин Фердин
Amy
Мелоди Томас Скотт
Abigail (в титрах: Melody Thomas)
Пегги Дриер
Lizzie
Патриша Мэттик
Janie (в титрах: Pattye Mattick)
Чарли Бриггс
1st Confederate Captain (в титрах: Charles Briggs)
За основу сюжета взят роман Томаса Куллинана (1919-1955) «Раскрашенный дьявол» (1966).
Роман между Клинтом Иствудом и актрисой Джо Энн Харрис продолжался даже после окончания съёмок.
Режиссёр Дон Сигел (1912-1991) впоследствии написал в автобиографии, что запретил актрисам пользоваться на съёмочной площадке макияжем. Некоторые, однако, запрет проигнорировали.
По утверждению Дона Сигела, в прокате фильм провалился потому, что киностудия Universal Studios рекламировала его как фильм в стиле «экшн». Из-за этого увиденное на экране разочаровало многих поклонников Клинта Иствуда.
Одно время на студии подумывали назвать фильм «На старой плантации» или «Там, где я прошёл».