Провинциальная выпускница, мечтающая о карьере журналистки, получает редкую возможность попробовать силы в большом городе. После окончания учёбы Энди становится ассистенткой могущественной Миранды Пристли — главы одного из самых влиятельных модных изданий Нью-Йорка. В её голове эта должность звучит как билет в мир блеска, стиля и секретов подиумов, но реальность оказывается гораздо жестче: бесконечные задания под давлением сроков, нескончаемые звонки и ультиматумы редактора, чьё требование к безупречности непоколебимо. Чем ближе Энди к вершине редакторской пирамиды, тем яснее ей становится, как много личного ей приходится ставить на карту: дружба, отношения и спокойствие в душе становятся предметами постоянной проверки. Ей приходится учиться читать язык моды, держать удар и сохранять собственную идентичность на фоне вихря светских мероприятий, командировок и стремительных перемен, которыми живёт мир журнала. В ходе пути героиня понимает цену амбиций и открывает для себя, что успех нередко требует компромиссов, которые могут стоить дорого. Это история взросления, где смелость менять жизнь сталкивается с выбором между мечтой и близкими людьми.
В русском варианте дубляжа Миранду Пристли ( Мэрил Стрип ) озвучивает главный редактор модного журнала «L Officiel-Россия» — Эвелина Хромченко.
Помимо Мэрил Стрип на роль Миранды Пристли претендовали Хелен Миррен и Ким Бейсингер.
Для того, чтобы подготовиться к роли, Энн Хэтэуэй проработала неделю в аукционном доме в качестве помощника.
Образ Миранды Пристли списан с главного редактора журнала Vogue Анны Винтур.
В первый же день съёмок Мэрил Стрип сказала Энн Хэтэуэй, что та для роли подходит просто идеально, и что она очень рада, что им предстоит работать вместе, а после небольшой паузы добавила, что это последние приятные слова, которые Хэтэуэй от неё услышит во время работы над фильмом. Так и оказалось в реальности.