В центре фильма — немецкий журналист Питер Миллер, чья попытка проследить судьбы преступлений Второй мировой войны плавно превращается в опасное расследование. Он не ограничивается простой фиксацией фактов: его задача — разоблачить сеть людей, которые помогают преступникам скрыться и уйти от ответственности. В ходе работы Миллер натыкается на череду архивов, воспоминаний свидетелей и скрытых связей, ведущих к загадочной организации под названием ODESSA, действующей за границами стран и налаживающей «мосты» между беглцами и их пособниками — поддельные документы, безопасные жилища, финансовые потоки и иные механизмы укрытия. Погоня за правдой становится опасной игрой, где каждый шаг приближает героя к тем, кто готов применить силу ради сохранения своей тайны. Фильм удачно сочетает документалистику и напряженный триллер: атмосфера холодного реализма, мрачный послевоенный колорит и моральный выбор, который приходится сделать Миллеру, когда прошлое настойчиво вмешивается в настоящее. Разгадки здесь редко просты, а платой за истину может стать не только профессиональная ставка, но и жизнь.
Аббревиатура «O.D.E.S.S.A.» расшифровывается как «Organisation der ehemaligen S.S. Angehrigen», или организация бывших членов СС.
Эдвард Рошман (1908-1977) действительно был человеком, разыскиваемым за военные преступления, а проживал он после войны в Южной Америке. Его розыск стал ещё более активным после выхода в свет одноимённой книги (1972) и снятого по ней Роналдом Нимом (1911-2010) фильма (1974). Рошмана обнаружили мёртвым, считалось, что его убили члены «O.D.E.S.S.A.» после того, как его поисками занялись всерьёз.
Ханнес Мессемер (1924-1991) сыграл персонаж, которого по имени в фильме ни разу не называют. Считается, что играл он группенфюрера СС Рихарда Глюкса (1889-1945), в прошлом руководителя системы нацистских концлагерей, который пропал после II Мировой войны и который считается одним из основателей «O.D.E.S.S.A».
Во второстепенных и эпизодических ролях играли, в основном, актёры немецкого происхождения. Значительную часть персонажей сыграли известные германские актёры театра и кино. Англоговорящих актёров поднатаскали (это сделал Осман Рагхеб), чтобы они могли говорить с немецким произношением, схожим с произношением немецких актёров и актрис. Джону Войту и Мэри Тэмм (1950-2012) пришлось учиться говорить с акцентом, да ещё с нюансами северогерманского диалекта, потому что по сюжету их персонажи были родом из Гамбурга.
Продюсер Джон Вулф (1913-1999) и режиссёр Роналд Ним были убеждены, что этот фильм необходимо снимать именно в Германии, чтобы передать атмосферу романа (1972) Фредерика Форсайта. Автор написал роман на основе реальных событий и последовавшего за ними долгого расследования, так что снимать фильм где-то в другом месте было бы по отношению к нему просто нечестно. Даже на студии использовали аутентичные предметы в качестве реквизита, а работы художника картины Рольфа Цехетбауэра были действительно выполнены в дереве, камне и металле.