«Christine is young, beautiful and rich. Her three husbands all died tragically. It's time for Christine to find her fourth man.»
Нидерланды
детектив, драма, триллер
16+
Сюжет
Герард Реве — известный писатель, чей алкоголизм подтачивает силу воли, отправляется во Флиссинген, чтобы выступить перед местным литературным кружком и представить новую книгу. По дороге к залу к нему приходят тревожные видения: нечто предостерегает о надвигающейся опасности, а в вагоне он замечает таинственную женщину, чьё молчаливое присутствие вызывает у него тревогу и неприятное предчувствие.
После выступления он опаздывает на последний поезд в Амстердам и, чтобы не ночевать в зловещем отеле, соглашается на ночлег у Кристины Халсслаг — состоятельной вдовы, с которой он познакомился на лекции. Галлюцинации становятся всё частее и ярче, словно давят на сознание и предупреждают о скрытой угрозе, исходящей именно от этой женщины. Её влияние над Реве растёт, а реальность начинает распадаться на fragments, когда он пытается распознать истину: кто здесь враг — прошлые ошибки, вина или сама загадочная вдова, чьё присутствие не сулит ничего, кроме запутывающей и опасной игры.
Пробы на роль Германа проходили 40 актёров. Утвердили на роль Тома Хоффмана потому, что ему одному хватило смелости на кинопробах поцеловать Еруна Краббе.
Режиссёр Пол Верховен настаивал на том, чтобы Том Хоффман сам выполнял все трюки. Один из них заключался в резком повороте при езде на автомобиле со скоростью 80 км/ч. После нескольких неудавшихся дублей Верховен сам сел за руль и показал актёру, как это делается. Более того, он велел Хоффману попытаться сбить его на дороге машиной. Верховен действительно встал на дороге и отскочил в сторону в самый последний момент.
Предыдущие работы Пола Верховена критиками встречались достаточно прохладно, но они были коммерчески успешными. Этот фильм стал исключением. Критики и публика были в восторге, но фильм стал наименее коммерчески успешным в карьере режиссёра.
Экранизация одноимённой повести (1981) нидерландского писателя Герарда Реве (1923-2006).
Права на экранизацию повести принадлежали продюсеру Йопу ван ден Энде, однако тот категорически отказался снова работать с Еруном Краббе, которого режиссёр Пол Верховен прочил на главную роль. По счастью, срок владения Энде правами на экранизацию истекал к концу года. Верховен приехал к Герарду Реве домой в новогоднюю ночь и выкупил права ровно в полночь, как только срок истёк.