Актриса столичного театра ослепительная Ниша с детских лет влюблена в режиссера Рахула. Но Рахул не верит в сильные чувства и для него загадка - как двое могут в течение всей жизни прожить вместе. Рахул грезит о девушке своих снов по имени Майя, не подозревая, что его принцесса живет совсем рядом с ним и что они постоянно сталкиваются (не зная об этом) друг с другом.
Движимый своей мечтой, он хочет поставить спектакль о Майе. И по стечению обстоятельств роль Майи в спектакле, предназначенная сначала героине Каришмы, сыграет героиня Мадхури. С этого и начинается история любви талантливого и одержимого своей мечтой режиссера и девушки его мечты, которую он назвал Майя.
Когда Ниша травмирует ногу и уезжает на лечение в Лондон, в театре появляется новая актриса Пуджа.
После близкого знакомства с ней к Рахулу впервые приходит настоящее чувство - любовь. Пуджа отвечает ему взаимностью, однако у нее есть жених, с которым она давно поддерживает отношения и не готова расстаться. Как в дальнейшем будут развиваться отношения в этом треугольнике? Информация взята с https://kinopoisk.ru
Оригинальным название фильма должно было стать Maine To Mohabbat Ki Hai (Я буду любить тебя).
Роль Ниши предлагалась Равине Тандур, Джухи Чавле, Каджол, Манише Корайле и Шилпе Шетти. Они все отказались. Ирония заключается в том, что Каришма Капур, согласившаяся на эту роль, в конечном счете, получила награду Filmfare в номинации «Лучшая актриса во второстепенной роли». Джухи Чавла считает отказ от этой роли одним из самых неудачных своих карьерных решений.
В начальной сцене с титрами с парами, седьмой парой являются Адитья Чопра с женой Пайял Чопра, а последней парой – режиссер Яш Чопра с его женой Памелой Чопра.
Пьеса, которую ставят Рахул и Пуджа, называется Maya, что на хинди означает «мечта» или «иллюзия».
Слово Dholna, которое оставило в недоумении все зрителей, было понятно только пенджабцам, потому что на пенджабе это означает «любимая».