Факты о фильме Пятая печать 1976

Две ведущие советские киностудии имени Горького и Мосфильм из-за трудоёмкости материала отказались от работы над дубляжом фильма.
Для режиссёра дубляжа Майи Мирошкиной Пятая печать была самой сложной работой в её профессиональной деятельности. Помимо книги Ференца Шанта Мирошкина проштудировала текст Апокалипсиса, чтобы лучше понять мотивацию героев.
Также Майя Петровна скрупулёзно подбирала голоса отечественных актёров дубляжа. Она уговаривала принять участие Зиновия Гердта, который из-за занятости в театре и кино не хотел снисходить до очередной работы за кадром. Лишь после просмотра фильма Гердт согласился.