В сцене после того, как Хью заново научился ходить, на руку персонажа действительно села муха. В сценарии этого не было.
Автор романа, который экранизировал Джон Форд, Ричард Ллевелин (1906-1983) утверждал, что писал роман, основываясь на собственных обширных знаниях о жизни в Уэльсе, но это оказалось неправдой, так как в Уэльсе он почти не бывал. Как выяснилось впоследствии, практически все свои знания он почерпнул в разговорах с местными шахтёрами.
Продюсер Дэррил Ф. Занук (1902-1979) вначале собирался снять 4-часовую сагу.
Сооружение шахтёрской деревни обошлось в 110 000. Для сооружения шахт были завезены глыбы угля, весящие свыше тонны каждый. Чтобы создать впечатление, что всё вокруг покрыто угольной пылью (в начальной сцене и в финале), Джон Форд распорядился выкрасить всё в чёрный цвет.
Шахтёрскую деревню в Уэльсе построили неподалёку от г. Малибу в Калифорнии. Бюджет фильма к тому моменту урезали до 1,25 миллиона, так что съёмки на натуре отпадали. Да и вообще, съёмки за рубежом были для голливудский студии практически невозможны из-за Второй мировой войны. Кроме того, Дэррил Ф. Занук передумал снимать в цвете, т.к. цвета в окрестностях Малибу отличались от цветовой гаммы Уэльса.
Последние слова Киварты «Я трус, но ваше пальто я подержу» режиссёр Джон Форд добавил в фильм, невзирая на возражения автора сценария Филипа Данна.
Когда на шахте происходит несчастный случай, мать и Бронвин выбегают из дома. На первом кадре шарфа на матери нет – ни на голове, ни на плечах. Затем шарф вдруг оказывается у неё на плечах, а затем она наденет его на голову и произнесёт знаменитую фразу о том, как увидит мужа и сына с Господом на небесах.
Осторожно, спойлер!
Открыть