В южной части Швеции пара пытается прокормиться на крохотной, бесплодной земле, где каждый сезон приносит разочарование и тревогу за будущее детей. Исчерпав все средства и силы, они принимают трудное решение — распродают почти все имущество, что осталось в доме, чтобы собрать средства на новую тропу жизни. Вместе с другими крестьянами и соседями они уходят от родного края, отправляясь на корабль в дальний путь. Их путь ведет к берегам Америки, к неясному, но соблазнительному миру возможностей, где земля обещает перемены и надежду. Балансируя между усталостью и смелостью, они сталкиваются с суровой реальностью путешествия, полным волнением и страхами, но движимы верой в то, что новый дом может предоставить то, что не сумел дать старый — шанс на труд и достойную долю плодов своего труда. Так начинается их долгий и трудный путь к новой земле, к чужой стране, к мечте о лучшей жизни.
Во время съёмок сцены ближе к концу фильма, когда Карл в исполнении Макса фон Сюдова (1929-2020) уходит на поиски нового места для поселения, режиссёр и оператор Ян Труэль забыл крикнуть «Снято!», и актёр скрылся вдали в ожидании режиссёрской команды, и никто даже не спохватился, пока не наступило время обеденного перерыва.
Большим поклонником фильма был Стэнли Кубрик (1928-1999). Он даже позвонил было Труэлю, чтобы сообщить об этом, но тот воспринял это как розыгрыш и повесил трубку (когда Кубрик кому-нибудь звонил, чтобы выразить своё восхищение, такое случалось неоднократно). Особенно Кубрику понравились костюмы, и он даже взял художника по костюмам Уллу-Брит Сёдерлунд (1943-1985, она работала в этом фильме) в помощь Милене Канонеро, когда для драмы « Барри Линдон » 1975 года потребовалось создание костюмов 18-го века.
Ян Труэль и сценарист Вильхельм Моберг (1898-1973) разругались по поводу того, должны ли актёры говорить с акцентом. Труэль настаивал на том, чтобы они говорили со смоландским произношением (Смоланд – это историческая провинция в южной Швеции, где и разворачивается действие фильма), тогда как Моберг не хотел, чтобы в фильме звучал вообще хоть какой-нибудь диалект. В результате компромисса герои Макса фон Сюдова и Лив Ульман говорят с акцентом, а все остальные – к примеру герои Эдди Аксберга и Пьера Линдстеда – говорят с очень слабо выраженным акцентом.